Le Vol de Mjöllnir – conte viking

Le week-end dernier a eu lieu la deuxième édition du salon Valjoly’maginaire. À cette occasion, j’ai été invitée à raconter quelques récits mythologiques venus des quatre coins du monde: nordique, maori, grec et inuit.

J’ai choisi de commencer les contes par une histoire amusante et énergique, afin d’emmener les gens jusqu’aux mondes de l’Imaginaire dans la joie et la gaité, sans qu’ils ne s’en rendent compte. Le Vol de Mjöllnir m’a paru idéal pour cela. Dans cette histoire, Thor se réveille pour constater que son marteau Mjöllnir a disparu. Très vite, un messager parvient à Asgard et annonce que l’arme ne sera rendue que si les dieux donnent la déesse Freyja en mariage au voleur, qui s’avère un géant de glace. Or, elle refuse net et c’est le dieu du Tonnerre qui se retrouve à porter le voile blanc…

Cette racontée a été filmée et vous pouvez la découvrir sur DailyMotion en cliquant ici.

 

Le Roi des Singes passe le balai – conte chinois

Voici un conte qui appartient à la légende du célèbre Sun Wukong, le Roi des Singes plus connu dans nos contrées sous son nom japonais : Son Gokû… S’il est célèbre pour ses exploits lors du Voyage en Occident (roman chinois de la fin du XVIe siècle), Sun Wukong a connu de grandes aventures avant de se retrouver au service du bonze Xuanzang. Il a gagné son bâton magique auprès du Roi-Dragon de la Mer orientale, tenu tête aux dieux, affronté Bouddha. Mais bien avant tout cela, Sun Wukong reçut son nom du sage Subodhi, auprès duquel il étudia la voie du Tao. Et l’enseignement du moine zen n’avait rien d’une sinécure…

Afin d’écouter le conte Le Roi des Singes passe le balai, vous pouvez cliquer ici, ou faire un “clic droit” puis “Enregistrer” si vous souhaitez l’importer sur votre ordinateur.

Je ne me souviens plus où j’ai lu ce conte – en revanche, je me souviens très bien de celui-ci ! J’espère qu’il vous a parlé autant qu’il m’avait interpellée à l’époque.  :-)

 

Chanson pour Halloween : « Le Brouet des Sorcières »

À l’occasion d’un petit spectacle de contes sur le thème d’Halloween, j’ai été amenée à traduire une chanson du groupe OMNIA, elle-même adaptée de la pièce Macbeth, de Shakespeare. Le chant The Wytches’ Brew ouvre l’acte IV de la pièce. Suite à celui-ci, Hécate, déesse des Sortilèges, apparaît, puis arrive Macbeth qui souhaite rencontrer les sorcières afin qu’elles lui prédisent son avenir. Attention! Il ne s’agit pas d’une retranscription mot pour mot. Au contraire: « eagle stone » est devenu « pierre rosse », par exemple. J’ai surtout essayé de conserver un nombre de syllabes adapté à l’air (lui-même un peu altéré) ainsi que les sonorités entraînantes des rimes.

Hmacbeth2

Lire la suite

Podcast : Lecture de la nouvelle « Cendres de l’une »

Onirismes est un webzine bilingue (français – anglais), spécialisé dans la publication de nouvelles de fiction et de poésies, relevant des littératures de l’Imaginaire (fantasy, fantastique, science-fiction, et variations interstitielles diverses).

Leurs principales missions sont :
• permettre à des auteurs talentueux d’être découverts par leur public ;
• accompagner nos auteurs dans leur parcours ;
• apporter à nos lecteurs de la fiction et de la poésie de qualité ;
• promouvoir la fiction francophone à l’international, et inversement.

Le principe d’Onirismes présente aussi la particularité de proposer des lectures des nouvelles en podcast (c’est-à-dire que l’on peut écouter directement sur leur site Web).

J’ai eu le plaisir, et l’honneur, d’être contactée par l’équipe pour leur premier numéro. Ils m’ont présenté une nouvelle de Claude Mamier : Cendres de l’une. Un texte troublant, un peu trash, et pourtant qui touche à quelque chose de sacré…

Édition du message : Depuis le 9 juillet 2011, vous pouvez découvrir les textes et lectures du n°1 d’Onirismes sans avoir à vous inscrire au site Web !

Méditation de printemps

J’ai découvert voilà quelque temps le projet Mères du Monde. Je lui laisse le soin de se présenter lui-même, ainsi qu’il est écrit sur son site Web:

Tout a une origine. Nier le pouvoir de la mère c’est nier cette origine. C’est aussi nier le pouvoir des femmes. Et les femmes ont trop longtemps souffert de cette oppression qu’est le déni. Toute femme est mère, que ce soit d’un enfant porté ou adopté, d’un projet, d’une idée, d’une entreprise, d’un programme…
Mères du Monde œuvre pour l’épanouissement et la guérison des femmes, avec pour maîtres-mots « information » et « action ». Ceci par le biais d’articles (publiés sur le site Web) destinés à aider et soutenir le développement personnel et spirituel, de rencontres et ateliers organisés en Belgique, et proposera dès le printemps 2011 un magazine au format .pdf en téléchargement gratuit.

 

Avec les beaux jours qui nous arrivent et le printemps présent depuis une semaine, j’ai souhaité créer, écrire et enregistrer une méditation guidée destinée aux femmes, en accord avec le début de cette belle saison.

Vous pouvez découvrir la méditation sur cette page.
Un grand merci à Mères du Monde de m’avoir fourni l’occasion et l’excuse de cette création, en espérant qu’elle vous apportera autant de joie que j’en ai eu à l’inventer et à la réaliser!

Un Chien en Zone franche

Cúchulainn – « le Chien de Culann », forgeron de son état – est un célèbre héros de la mythologie celtique irlandaise. Il incarne l’intelligence, la fougue, la force et la magie guerrières. Né d’humains et de dieux, élevé par les plus grands hommes du royaume d’Ulster, ses aventures nombreuses et farouches ont traversé les siècles.

À l’occasion du salon Zone franche et au sein de l’association RacontAges, je raconterai un épisode ou deux de ses péripéties. S’agira-t-il de son enfance turbulente, de l’affrontement qui lui a valu son nom d’homme, de son apprentissage en Écosse auprès de Scathach, ou encore de l’enlèvement d’Emer, voire de la fameuse Razzia des vaches de Cooley? Il n’y a qu’une façon de le savoir…
Lire la suite